Bonsoir Connaissez-vous des chansons de rap pour travailler l'anglais avec les enfants ? Merci d'avance.
Elles’inscrit dans le domaine de la didactique des langues, plus spécifiquement dans une perspective d’analyse des interactions en classe de français langue étrangère en milieu homoglotte. Nous nous intéresserons particulièrement à l’observation de la coopération dans deux groupes-classes de niveau hétérogène. C’est ainsi
Publicationdu rapport sur l'apprentissage des langues vivantes à l'école du Comité stratégique des langues présidée par Suzy Halimi et remis à Luc Chatel : préconisation d'une "systématisation de
KeiraMaameri réalise depuis quinze ans des documentaires dans lesquels le hip-hop a une place de choix : la mémoire de proches décédés dont le souvenir est ravivé par le biais du rap (A nos absents), des portraits de dans les différentes disciplines du hip-hop (On s’accroche à nos rêves), les rapports entre rap et islam du point de vue des
Lerap de Pelosetto et de Mimi la Rouquine les élèves écoutent un rap et s’amusent à construire et à chanter de nouveaux couplets en exploitant des langues présentes dans leur environnement. Ils jouent avec les langues et s’interrogent sur les rapports qu’ils entretiennent avec celles-ci. EOLE Education et ouverture aux langues à
yWHAV. M'ouais. Leur texte est merdique, le flow est pluuuuuus que moyen mais bon j'pense que y'a du potentiel si ils s'entraient. C'est pomper sur Kaaris aucune originalité des mecs de mon lycée Le fond avec des billets Un autre mec de mon lycée OMG Un mec que je ne connais pas Le début cette copie de Porsche Panamera Et un petit dernier Le noir derrière Ganjah Nerd est aussi crédible qu'un cul de jatte dans une course en sac bordel MisterYellow Voir le profil de MisterYellow Posté le 7 mars 2014 à 214029 Avertir un administrateur des mecs de mon lycée "La société m'a trop déçu comme une péripatéticienne " OH PUTAIN Encore un autre. Quand ils fait nuit à la fin, on voit plus les noirs Victime de harcèlement en ligne comment réagir ?
jugerrr Le 08 décembre 2019 à 005729 soso34777 a écrit vu, je n'aurais jamais cru que t'allais le faire C eclater dans tous les cas ptdrr Le 08 décembre 2019 à 005947 soso34777 a écrit C eclater dans tous les cas ptdrrAHAHAHAH LE LABEL SUR LA PROD AU DEBUT Le 08 décembre 2019 à 010313 LeRoiLepreux2 a écrit J'ai laissé un comJ'espère qu'il te plaira JSUIS MORT DE RIRE COMMENT C ECLATERFRFFFF Victime de harcèlement en ligne comment réagir ?
Dans la collection du Scérén [cndp-crdp] Langues en pratiques, Docs authentiques », le CRDP de l’académie d’Aix-Marseille et le CRDP de l’académie de Paris proposent Langues en action Objectif A1 allemand, anglais, espagnol, une approche actionnelle en langues vivantes. Langues en action, outil multi-support pour le cours de langue à l’école, permet d’aborder de façon ludique et active les connaissances et compétences du Socle commun, les objectifs du niveau A1 du CECRL et les items du B2i. Inventer le rap des rituels, construire le domino de ma maison, réaliser un dépliant touristique,… Langues en action propose aux enseignants de cycles 2 et 3 dix séquences clé en main pour mettre les élèves en activité et réaliser avec eux des projets concrets. Le livre donne le déroulé précis des séquences objectifs des séances, explications des activités. Des compléments théoriques apportent les clés pour bâtir des séquences dans la perspective actionnelle. Le DVD-Rom développe de façon spécifique les séquences propres à chaque langue transférables d’une langue à l’autre – anglais, allemand, espagnol. Il fournit l’ensemble du matériel nécessaire à la préparation et à la conduite des activités en classe déroulés des séances, documents supports illustrés, grilles d’évaluation imprimables, enregistrements sonores du vocabulaire clé et des consignes possibles. Cet outil permet une utilisation ouverte et interactive. L’arborescence du DVD-Rom propose des entrées multiples par langue ou par séquences. En complément, sur le site Langues en action, les enregistrements sonores et le déroulé des séances en FLE Français Langue Étrangère pour des prolongements pédagogiques interdisciplinaires et collaboratifs au niveau de l’école ou avec une classe correspondante. Feuilletez l'ouvrage Auteurs Nicole Thiéry-Chastel professeur agrégée d’allemand, formatrice interlangues, Catherine Adam formatrice FLE /Français Précoce, Nathalie Le Mouël professeur certifiée d’anglais, Simone Neumaier professeur agrégée d’allemand, Dominique Satge professeur des écoles habilité en espagnol, animateur du site Primalangues.
Vous comptez apprendre l’espagnol ? C’est un très bon choix. En tant que langue officielle de plus de 20 pays et l’une des langues les plus parlées du monde, l’espagnol dispose de presque 585 millions de locuteurs, figurant le quatrième rang mondial, juste derrière le mandarin, l’angais et le hindi. Que vous l’appreniez pour carrières, voyages ou par fun, apprendre l’espagnol en ligne est toujours un moyen pratique et économique. Et voici les 3 meilleures applications que nous vous recommandons avec lesquelles vous pouvez l’apprendre quand et où vous voulez, en toute flexibilité. Babbel le plus recommandé et complet ⭐⭐⭐⭐⭐Mondly le plus économique et divertissant ⭐⭐⭐⭐Lingoda le plus interactif et professionnel ⭐⭐⭐⭐⭐ ⭐⭐⭐⭐⭐ Créée en 2007, Babbel est la première application du monde qui est consacrée à l’apprentissage des langues en ligne et elle s’impose aujourd’hui comme application pionnière dans ce domaine, attirant plus d’un million d’utilisateurs actifs. En plus, l’entreprise Babbel a été figurée la plus innovante dans le domaine d’éducation en 2016. Disposant d’un équipe composé des professeurs qualifiés, des linguistes professionnels et des informaticiens, elle est une application qui allie l’apprentissage de 14 langues et la technologie de pointe. Vous avez 2 choix pour apprendre l’espagnol avec Babbel. S’abonner à l’Application Babbel ou au Babbel Classes Live. Il est à noter que vous pouvez profiter de l’application gratuitement si vous êtes abonné au Babbel Classes Live. Classes Live+Babbel Des classes live en petits groupes Cours faits par profs expérimentés natifs ayant le niveau C2 Classes maximum de 6 participants avoir plus d’interactions Centaines de classes disponibles en profitant gratuitement de l’APPRemboursement garanti sous 20 jours Application Babbel Pour un apprentissage autonome Outil de révision intelligent qui repère vos difficultés Outil de reconnaissance vocale pour exercer votre prononciation Application combinant l’apprentissage de langue et la technologieRemboursement garanti sous 20 jours Le tarif des programmes Babbel Live& App BabbelApplication Babbel 1 mois99,53€/mois14,02€/mois3 mois70,38€/mois10,00€/mois 6 mois 60,32€/mois6,36€/mois12 mois50,27€/mois4,19€/mois Quant au classes live de Babbel, ce sont des cours qui reposent sur les niveaux décrits dans le Cadre européen commun de référence pour les langues CECR et qui sont conçus par des professeurs expérimentés et des linguistes pour adapter aux utilisateurs le mieux possible. Car un apprenant pourrait apprendre une langue différemment d’un autre utilisateur ayant une différente langue maternelle, par exemple, un Anglais pourrait apprendre l’espagnol différemment d’un Français. Et ce principe est utilisé pour la conception de cours tant pour l’écoute, l’expression orale, que pour l’écriture et la lecture. C’est surtout grâce à ce principe que nous vous recommandons le plus cette application pour apprendre l’espagnol ou d’autres langues. Un moyen efficace et scientifique avec une application intelligente et des cours conçus par des experts. Que voulez-vous de plus ?😛 ⭐⭐⭐⭐ Créée en 2013, Mondly est une application d’apprentissage des langues qui regroupe aujourd’hui 33 langues. Depuis sa sortie, cette application a été élue Choix de l’Éditeur » sur Google Play et Meilleure Nouvelle Application » sur Apple Store, possédant des millions d’utilisateurs actifs de tous âge. Comme Babbel, c’est également une application qui combine les technologies de pointe et les méthodes scientifiques proposées par des professeurs expérimentés et des linguistes. En plus de ça, elle propose des cours de langue divertissants, efficaces, conçus par des experts en linguistique. En bref, son principe est d’aider les apprenants à apprendre des langues de manière ludique, innovante et scientifique. Mondly dispose de 4 applications pour vous offrir des expériences d’apprentissage personnalisées Mondly, Mondly Kids, Mondly AR et Mondly VR. Vous pouvez télécharger celle qui vous intéresse le plus. Mondly dotée de 40 sujets pratiques et chatbot intuitif qui sont conçus surtout pour ceux qui veulent parler une langue couramment de manière raide et efficace. Mondly Kids consacrée aux enfants pour qu’ils apprennent une nouvelle langue tout en s’amusant avec des jeux et des animations intéressantes et ludiques. Mondly AR une façon immersive d’apprendre une nouvelle langue en profitant de la Réalité Augmentée. Apprenez avec l’aide d’un professeur particulier virtuel dans de différentes scènes. Mondly VR la méthode la plus avancée pour apprendre une langue de manière efficace dans le confort. Il ne faut que mettre votre casque et vous pouvez faire des conversations dans des scénarios réalistes comme si vous voyagiez. Se faire des amis à Barcelone ou s’installer dans un hôtel à Rome, apprendre une langue depuis chez vous comme si vous voyagiez, c’est désormais la réalité. Le tarif des programmesun mois une langue 12 mois une langue Accès à vie33 langues ⭐⭐⭐⭐⭐ Différente des applications d’apprentissage des langues comme Babbel et Mondly, Lingoda est une école de langues en ligne qui offre des cours en ligne d’espagnol, d’anglais, de français et d’allemand qui vont du niveau A1 au niveau C1. Si vous préférez apprendre une nouvelle langue auprès d’un véritable enseignant, Lingoda est un excellent choix, surtout pour les apprenants intermédiaires qui veulent faire de grands progrès. Les cours en direct sont d’une durée d’une heure, en petits groupes et donnés par des professeurs de langue maternelle qualifiés et expérimentés. Bien sûr, les cours particuliers sont aussi disponibles en ligne. En plus, les cours sont très flexibles pour les personnes actives. Car Lingoda propose des cours en ligne 24 h/24 et 7 j/7. Vous pouvez toujours trouver un cours qui vous convient au niveau de votre niveau de langue et votre emploi du temps. Avec Lingoda, vous profiterez de Essai gratuit de 7 jours Téléchargement et l’utilisation gratuits à tout moment de tous les supports créés par les experts de langues Quiz et des exercices pour pratiquer et évaluer vos connaissances de langues. Interaction en direct avec le prof et des camarades en temps réel Commentaires personnalisés d’un véritable professeur qualifié Le tarif des programmesdes cours en groupe des cours particulier4 cours par mois52€119€12 cours par mois 132€289€20 cours par mois189€419€40 cours par mois 359€759€ J’espère que cet article vous est utile et que vous ferez de grands progrès en espagnol ou en d’autres langues. N’oubliez pas de nous laisser des commentaires en bas pour nous conseiller d’autres applications ou d’autres méthodes en terme d’apprentissage de langues. 😊
Langue et danse… 5 08 2012 Lors du congrès de la FIPF, j’ai assisté à un atelier mêlant FLE et tango et milonga et valse animé par Susana Barbich. Sans doute, le croisement entre langue étrangère et danses a été peu exploré, alors même que le français est une langue de choix dans ce domaine pensons à tout le glossaire du ballet classique!. Je note donc dans un coin de ma tête qu’il y a là un terrain méconnu à défricher. En attendant de vous faire des propositions plus concrètes, je vous laisse une suggestion de lien, Ultradanse, site où vous trouverez de courts textes en français sur différents types de danse. Je peux aussi vous confirmer, l’ayant testé moi-même, que beaucoup d’apprenants prennent plaisir à mêler danse et grammaire j’ai personnellement montré quelques pas de salsa à mes élèves, au moment où nous devions découvrir les prépositions et revoir le lexique des parties du corps. Et nous finissions la leçon sur un moment de fête… Au fait, connaissez-vous la version salsa de Ne me quitte pas? Mélange étonnant, expression éloquente de l’interculturel… Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories Bouteilles à la mer, Idées de jeux, Sites Le Top 50 des chansons francophones 16 03 2012 Toujours au menu du bulletin d’info le Top 50 des chansons francophones . Voilà un beau corpus autour duquel vous pourrez organiser des jeux à votre guise… et savourer chaque semaine 8 nouvelles chansons. Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories Événements, Matériel, Sites L’orthographe en chansons 23 02 2012 Thot cursus vient de consacrer un billet dithyrambique aux Orthochansons. C’est vrai qu’elles sont plutôt sympathiques et que’lles peuventêtre utiles en classe de FLE, probablement à partir du niveau B1 voire A2. Allez écouter le rap des chiffres et des couleurs ou l’une des cinq autres chansons offertes dans la démo puis décidez par vous-même si cela convient à votre public… Par ailleurs, 30 euros le pack de 25 chansons spécialement conçues pour défier la fatalité de la faute, accompagnées de karaoké, d’explications et d’exercices, je trouve cela très raisonnable la démo, elle, est consultable gratuitement. Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories Sites Petit cadeau d’anniversaire 18 01 2012 Voilà, c’est officiel, ce soir 18 janvier au Mexique, déjà le 19 janvier en France le blogue Le jeu en classe de langue soufflera sa première bougie. Et pour célébrer ça, faute de champagne pour 66000 invités, je vous propose une petite grille de mots mêlés que vous pourrez réutiliser en classe dès le niveau A1 elle comprend les 12 mois de l’année et 12 autres mots liés à la fête d’anniversaire. Pour une meilleure impression, partez du fichier word ci-joint Mots mêles Joyeux anniversaire », que vous pouvez personnaliser à votre guise. J’ai créé la grille en deux temps trois mouvements grâce à un générateur de mots mêlés en ligne. Il suffit pour en fabriquer d’autres de dresser une liste des mots à trouver, de les saisir, puis éventuellement de sélectionner ses paramètres vous pouvez personnaliser la forme de la grille, la taille des caractères, les couleurs, l’emplacement de la liste, etc.. Et pour compléter ce kit, je vous propose un lien vers deux chansons d’anniversaire La première, une version à chanter sur l’air de Happy birthday to you » Un bisou sur ta joue, une fleur sur ton coeur, un sourire pour te dire… Joyeux anniversaire! » La seconde, une vidéo plus longue, présentée lors d’une émission télé Joyeux anniversaire » – Patrick Sébastien Longue vie à ce blogue et à ses lecteurs! Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories Idées de jeux, Matériel, Sites C’est une voix, un rythme, un souffle 29 10 2011 Il y a aujourd’hui 30 ans Georges Brassens tirait sa révérence. Pour ma part, je souscris aux paroles de Cali rapportées par TV5 monde dans l’article consacré aujourd’hui à l’auteur de Les Copains d’abord, Mourir pour des idées, Le parapluie, Marinette, le Pornographe du phonographe, Le petit cheval blanc, Les amoureux des bancs publics, La chasse aux papillons, Gare au gorille Brassens, c’est une voix, un rythme, un souffle. Quand on écoute un Brassens aujourd’hui, avec seulement une guitare et une voix, tout est là. Pourquoi va-t-on chercher ailleurs ? » Des chansons douces parfois, presque ingénues, des chansons plus subversives, parfois dures, et toujours un plaisir certain à jouer avec les mots et les sons. Pour présenter Brassens aux nouvelles générations d’apprenants, jeunes et moins jeunes, voici une première sélection de sites Le site officiel de Geroges Brassens L’ami Brassens expliqué aux jeunes, aux étrangers un peu francophones, aux privés de dicos, etc. », où vous trouverez les chansons classées par thèmes, avec les paroles expliquées merci, Aula intercultural. Analyse Brassens, 3807 notules explicatives » pour expliquer les références, les expressions, le vocabulaire… Un conseil? Commencez par savourer vous-même les chansons de Brassens, puis partagez vos coups de coeur avec votre classe. Ne vous en tenez pas à la grammaire, au vocabulaire ou à la phonétique, c’est-à-dire à la dimension linguistique tirez parti de la dimension culturelle et interculturelle beaucoup de chansons sont des trésors d’érudition, et la dimension politique de ces oeuvres est souvent essentielle, travaillez autour de la musique, de la structure discursive, des aspects narratifs, de la construction de personnages, des stéréotypes que Brassens s’amuse à déconstruire, bref, mettez en valeur la richesse de cette création. Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories À lire, Événements, Matériel Moi quand j’étais petit 27 09 2011 Jeudi dernier, j’étais à Querétaro et j’ai parlé aux profs qui assistaient à mon atelier de l’importance de travailler le rythme isosyllabique de la langue française. Et aujourd’hui, en écoutant la chanson Quand j’étais minot » de Massilia Sound System, je me suis dit qu’il y avait là de quoi travailler et le rythme et l’interculturel et la grammaire et la narration et la comparaison et la cause et la conséquence et le lexique et… j’en passe. Voilà les paroles en italiques, les couplets qui peuvent choquer des âmes sensibles Moi quand j’étais minot, j’avais pas de persil. Maintenant je suis grand, j’en ai jusqu’au nombril. Moi quand j’étais petit, il n’était pas bien long. Maintenant j’ai grandi, on dirait un bâton. Moi quand j’étais minot, je volais des bonbons. Maintenant je suis grand, j’attaque des fourgons. Moi quand j’étais petit, je jouais au mécano. Maintenant j’ai grandi, je vole des autos. Moi quand j’étais minot, j’aimais bien colorier. Maintenant je suis grand, je fais des faux billets. Moi quand j’étais petit, j’aimais bien les Légos. Maintenant j’ai grandi, j’amasse les lingots. Moi quand j’étais minot, je jouais à la poupée. Maintenant je suis grand, j’en ai qu’il faut gonfler. Moi quand j’étais petit, je jouais aux dominos. Maintenant j’ai grandi, je joue au casino. Moi quand j’étais minot, je regardais Nounours. Maintenant je suis grand, je regarde la Bourse. Moi quand j’étais petit, je regardais Mannix. Maintenant j’ai grandi, je fais des films X. Moi quand j’étais minot, je fumais en cachette. Maintenant je suis grand, je deale des barrettes. Moi quand j’étais petit, j’aimais bien le vélo. Maintenant j’ai grandi, je vends de l’ Moi quand j’étais minot, j’ai chopé la rougeole. Maintenant je suis grand, j’ai guinté la vérole. Moi quand j’étais petit, j’ai eu la varicelle. Maintenant j’ai grandi et j’ai le viet qui pèle. Moi quand j’étais minot, tout le temps je mentais. Maintenant je suis grand, je passe à la télé. Moi quand j’étais petit, je trichais tout le temps. Maintenant j’ai grandi et je suis Président. Notez le très classique alexandrin 6 + 6 qui structure toute la chanson… On peut faire écouter le texte, discuter les références interculturelles, puis compléter le texte à partir du canevas suivant Moi quand j’étais minot + 6 syllabes. Maintenant je suis grand, + 6 syllabes. » Moi quand j’étais petit, + 6 syllabes. Maintenant j’ai grandi + 6 syllabes. » On fait finalement lire les productions des apprenants, en portant une attention particulière au rythme ta-ta-ta-ta-ta-ta / ta-ta-ta-ta-ta-ta. Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories Bouteilles à la mer, Idées de jeux, Matériel On ne connaît pas assez la chanson 12 09 2011 Au carrefour jeu et chanson, il y aurait tellement de choses intéressantes à dire pour la classe… Les exploitations ludiques de ce type de document authentiques sont nombreuses et j’aimerais avoir le temps de développer le sujet à fond. Hélas, le temps me manque cruellement. Je vais essayer de vous faire tout de même quelques propositions ces jours-ci. En attendant, revoyez les deux billets que j’ai déjà postés à ce sujet sur les Maudits Français » et Donna donna et filez fissa sur la Toitle découvrir le passionnant dossier que Francparler consacre à la chanson. J’ai particulièrement aimé l’excellent article de Ludovic Gourvennec, qui ne se contente pas d’une approche rapide mais pose de vraies questions de fond. J’ai aussi été séduite par toutes les pistes pour suivre l’actualité de la chanson, se procurer des chansons ou en faire des exploitations pédagogiques réussies en classe de langue. Et pour finir en musique, une chanson politiquement incorrecte dès le titre mais que j’aime bien rythmée, drôle, simple mais riche, susceptible de nombreuses exploitations en classe Parce qu’on est des cons », de Kamini. Commentaires 2 Commentaires » Haydée Silva Catégories À lire, Mes billets, Sites Top France est de retour 5 09 2011 Merci à Mariana de m’avoir signalé le retour sur les ondes de l’émission Top France, animée par Antoine Saint-Michel. L’occasion de découvrir et savourer l’actualité musicale française… C’est sur Horizonte Jazz FM, le samedi de 11h à 13h. Vous pouvez suivre l’actualité de Top France sur son blog ¡Enhorabuena, Antoine! Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories Événements, Sites Une chanson pour travailler en jouant l’alternance PC/Imparfait 20 06 2011 Grâce à Michèle G. je découvre une chanson sympathique, Donna donna », interprétée en français par Claude François ou Dorothée. Les paroles sont simples, rédigées à l’imparfait et au passé composé, et peuvent faire l’objet d’une activité ludique en classe, en quatre étapes Objectif systématiser les temps du récit PC/Imparfait; morphologie et valeurs Vous organisez le groupe par équipes de deux à quatre joueurs. Étape 1. Vous lisez à voix haute les paroles, et vous vous arrêtez avant les mots en rouge l’équipe qui devine en premier remporte un point matérialisé par un jeton. Il était une fois un petit garçon Qui vivait dans une grande maison Sa vie n’était que joie et bonheur Et pourtant au fond de son cœur Il voulait devenir grand Rêvait d’être un homme. Chaque soir il y pensait Quand sa maman le berçait Refrain Donna Donna Donna Donna Tu regretteras le temps Donna Donna Donna Donna Où tu étais un enfant Puis il a grandi, puis il est parti Et il a découvert la vie Les amours déçues, la faim et la peur Et souvent au fond de son cœur Il revoyait son enfance Rêvait d’autrefois Tristement il y pensait Et il se souvenait Refrain Parfois je pense à ce petit garçon, Ce petit garçon que j’étais. Étape 2. Vous relisez une fois encore les paroles, mais cette fois vous vous arrêtez avant les mots en bleu ce sont les verbes, que les apprenants auront écouté d’une oreille distraite mais écouté quand même lors de la première lecture. Un représentant de chaque équipe se tient près du tableau. La première équipe qui retrouve le verbe et dont le représentant l’écrit correctement au tableau remporte un point. Il était une fois un petit garçon Qui vivait dans une grande maison Sa vie n’était que joie et bonheur Et pourtant au fond de son cœur Il voulait devenir grand Rêvait d’être un homme. Chaque soir il y pensait Quand sa maman le berçait Refrain Donna Donna Donna Donna Tu regretteras le temps Donna Donna Donna Donna Où tu étais un enfant Puis il a grandi, puis il est parti Et il a découvert la vie Les amours déçues, la faim et la peur Et souvent au fond de son cœur Il revoyait son enfance Rêvait d’autrefois Tristement il y pensait Et il se souvenait Refrain Parfois je pense à ce petit garçon, Ce petit garçon que j’étais. Étape 3. Désignez l’équipe gagnante, faites-la applaudir pendant 10 secondes en guise de récompense, puis faites écouter la chanson avec l’interprète de votre choix Claude François ou Dorothée et faites chanter les apprenants en grand groupe. Étape 4. Après avoir rediscuté des formes et des valeurs du PC/Imparfait, faites faire un pastiche de la chanson qui respectera le rythme et l’aspect narratif mais changera de sujet Il était une fois une petite fourmi / qui vivait toute seule à Paris... . Les apprenants qui le souhaitent liront voire chanteront sur l’air de Donna donna » leur propre version… Commentaires Pas de Commentaires » Haydée Silva Catégories Idées de jeux Autour des stéréotypes les maudits Français » 12 05 2011 Il y a quatre ans déjà de cela, j’ai publié une fiche pédagogique autour de la chanson Les Maudits Français de Linda Lemay Silva, Haydée. 2007. “Stéréotypes nationaux” / fiche pédagogique, Le Français dans le monde nº 353, p. 82-83. Pour des raisons éditoriales, la fiche n’a pas pu être publiée dans son intégralité. Après avoir abordé hier avec mes étudiants en didactique la question de l’interculturel et son évolution en classe de langue Civilisation –> Culture –> culture –> interculturel –> pluriculturel…, je souhaite aujourd’hui partager avec eux et avec vous la séquence complète telle que je l’avais conçue à l’époque, où j’ai tâché d’appliquer une approche pluriculturelle. La voici Fiche pédagogique Les maudits Francais ». Commentaires 2 Commentaires » Haydée Silva Catégories Idées de jeux, Matériel
le rap des langues de ma classe